Israel Kamakawiwo'ole - Hawai`i` ʻ78 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Israel Kamakawiwo'ole - Hawai`i` ʻ78




Hawai`i` ʻ78
Гавайи `78
UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII
Жизнь земли увековечена в праведности Гавайев
If just for a day our king and queen
Если бы хоть на день наш король и королева
Would visit all these islands and saw everything
Посетили все эти острова и увидели всё,
How would they 'bout the changing of our land
Что бы они подумали об изменениях нашей земли?
Could you just imagine if they were around
Ты можешь себе представить, если бы они были здесь
And saw highways on their sacred grounds
И увидели автострады на своих священных землях?
How would they feel if they 'bout this modern city life
Что бы они почувствовали, узнав о современной городской жизни?
Tears would come from each others eyes as
Слёзы навернулись бы у них на глаза,
They would stop to realize
Когда бы они осознали,
That our people are in great, great danger now
Что наш народ сейчас в большой, большой опасности.
How would they feel
Что бы они почувствовали?
Would their smiles be content
Были бы их улыбки довольны,
Rather then cry
Или же они бы плакали?
Cry for the gods, cry for the people
Плакали бы о богах, плакали бы о людях,
Cry for the lands that were taken away
Плакали бы о землях, которые были отняты.
And in it you'll find Hawaii
И в этом ты найдёшь Гавайи.
Could you just imagine if they came back
Ты можешь себе представить, если бы они вернулись
And saw traffic lights and railroad tracks
И увидели светофоры и железнодорожные пути?
How would they feel about this modern city life
Что бы они подумали об этой современной городской жизни?
Tears would come from each others eyes as
Слёзы навернулись бы у них на глаза,
They would stop to realize
Когда бы они осознали,
That our land is in great, great danger now
Что наша земля сейчас в большой, большой опасности.
All of the fighting that the king had done
Все битвы, которые король вел,
To conquer all these islands
Чтобы завоевать все эти острова,
Now there's condominiums
А теперь здесь кондоминиумы.
How would he feel if saw Hawaii now
Что бы он почувствовал, если бы увидел Гавайи сейчас?
How would he feel
Что бы он почувствовал?
Would his smiles be content
Была бы его улыбка довольной,
Rather then cry
Или же он бы плакал?
Cry for the gods, cry for the people
Плакал бы о богах, плакал бы о людях,
Cry for the lands that were taken away
Плакал бы о землях, которые были отняты.
And in it you'll find Hawaii
И в этом ты найдёшь Гавайи.
UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII
Жизнь земли увековечена в праведности Гавайев





Writer(s): IOANE MICKEY


Attention! Feel free to leave feedback.